Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4524 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
anwesend sein [bei einer Veranstaltung] U حضور داشتن [در مراسمی ] [اصطلاح رسمی]
Jemanden [einer Sache] entfremden U کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ]
Jemanden bei einer Schule anmelden U کسی را در آموزشگاه ای نام نویسی کردن
dolmetschen [für Jemanden] [von einer in eine Sprache] U ترجمه شفاهی کردن [برای کسی] [از یک زبان به دیگری]
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
sich für Jemanden [ bei einer Arbeit] besonders anstrengen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Veranstaltung {f} U مسابقه [ورزش]
ausladen U خالی کردن
ausladen U بارخالی کردن
ausladen U تخلیه کردن
das Abladen [Ausladen] erfolgt in ... U بار در ... تخلیه می شود.
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Einer {m} U یک نفر
Einer {m} U یک شخص
in einer Stunde U در یک ساعت
einer Sekte angehören U به فرقه ای [دسته مذهبی] وابسته بودن
einer Sache angehören U به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن]
[einer Gefahr] aussetzen U درمعرض [خطر] گذاشتن
an einer Umfrage teilnehmen U در نمونه برداری شرکت کردن
Vorstand {m} [einer Aktiengesellschaft] U کمیته مباشر [شرکت سهامی]
[einer Gefahr] aussetzen U روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
Vorstand {m} [einer Partei] U شورای مجریه [سیاست]
einer Sache wegbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
Vorstand {m} [einer Firma] U هیئت نظاره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
einer Sache vertrauen U به چیزی اعتقاد کردن
Vorstand {m} [einer Partei] U مجلس اجرائی [سیاست]
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
unter einer Bedingung U به یک شرط
einer Sache fernbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache entnehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
statt einer Feier U بجای جشن
vorbehaltlich einer Sache U وابسته به [مشروط بر] چیزی
Stetigkeit {f} einer Funktion پیوستگی تابعی [ریاضی]
Definitionsbereich einer Funktion {m} U دامنه یک تابع [ریاضی]
in einer Prüfung durchfallen U در امتحانی رد شدن
[einer Sache] entsprechend <adj.> U هدفمند
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Er erstickte an einer Fischgräte. U خار ماهی او [مرد] را خفه کرد.
einer Intuition folgen U پیروی کردن بر حدس و گمان
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مناسب
Transponierte einer Matrix {f} U ترانهاده یک ماتریس [ریاضی]
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مقتضی
[einer Sache] gerecht <adj.> U مناسب
an einer Krankheit sterben U در اثر بیماری مردن
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی]
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی]
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی]
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی]
einer Partei beitreten U عضو حزبی شدن
[einer Sache] gerecht <adj.> U هدفمند
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی]
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی]
vorbehaltlich einer Bestätigung U مشروط بر تایید
Freier {m} [einer Prostituierten] U مشتری [فاحشه ای]
Sportteil {m} [einer Zeitung] U قسمت ورزشی [روزنامه]
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Amoklauf an einer Schule {m} U تیراندازی در مدرسه
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
[einer Sache] gerecht <adj.> U مقتضی
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U ستون مالی [روزنامه]
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Bezahlung {f} [einer Arbeitsleistung] U مزد
Auflage {f} [einer Zeitung] U چرخش [روزنامه]
Sanitäter {m} [in einer Kampfeinheit] U پزشک رزمی
Befahrung {f} einer Grube U فرود به یک گودال [معدن کاری ]
Vorstand {m} [einer Firma] هیئت مدیره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
Dorn einer Schnalle U میله سگک کمربند
einer Sache vertrauen U به چیزی باور کردن
einer Sache Glauben schenken U به چیزی باور کردن
mit einer Vollmacht versehen U اختیار دادن
mit einer Vollmacht versehen U مختار کردن
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache entsinnen U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U قبولی [در امتحانی]
sich einer Operation unterziehen U کسی را جراحی کردن
an einer Verletzung [Wunde] sterben U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
mit einer Vollmacht versehen U مخیر کردن
sich einer Sache enthalten U پرهیزکردن [از چیزی]
sich einer Sache enthalten U خودداری [ازدادن رای ]
sich in einer Reihe aufstellen U در یک خط صف کشیدن
Diagonale einer quadratischen Matrix {f} U قطر اصلی یک ماتریس [ریاضی]
frei nach einer Vorlage U بر اساس بطور بی ربط بر چشمه
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache entfremden U خود را از چیزی بیگانه کردن
in einer peinlichen Lage sein <idiom> U در وضعیتی دشوار بودن
aus einer Sache aussteigen U از چیزی دوری کردن
sich einer Sache annähern U نزدیک شدن به چیزی
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur U نوپرست [مد]
Ich bin in einer Minute da. U من همین الآن می آیم آنجا.
sich in einer Spirale bewegen U درمارپیچ حرکت کردن
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U آب قلیایی [شیمی]
einer Sache überdrüssig sein U از چیزی خسته بودن
unabhängige Variable {f} [einer Funktion] U متغیر مستقل [ریاضی]
sich einer Sache nähern U نزدیک شدن به چیزی
höfliche Absage einer Einladung U دعوتی را مودبانه رد کردن
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح]
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
entkommen [einer Sache] [Dativ] U گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی]
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول سوزآور [شیمی]
unabhängige Variable [einer Funktion] U متغیر مستقل تابعی [ریاضی]
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول قلیایی [شیمی]
das Platzen einer Blase U ترکیدن حبابی
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال دار
bei einer Umfrage mitmachen U در نمونه برداری شرکت کردن
mit einer Glocke klingeln U با زنگ [زنگوله] زنگ زدن
einer Sache Glauben schenken U به چیزی اعتقاد کردن
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung U اجرای امر دادگاهی
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال گرفته
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U اثر بخشی [یک قانون یا سازمان]
unter dem Vorbehalt einer Zahlung U مشروط به پرداخت
die politische Ausrichtung einer Zeitung U وابستگی سیاسی روزنامه ها
sich melden [bei einer Stelle] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
Jemandem [einer Sache] Fesseln anlegen <idiom> U دست و پای کسی [چیزی] را بستن [اصطلاح]
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
sich melden [bei einer Stelle] U گزارش دادن [به اداره ای]
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U اثر بخشی [یک قانون یا سازمان]
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Wiedergabe {f} [einer Aufzeichnung] [Audio; Video] U پخش [ضبط صوتی یا تصویری]
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U کسی را رنجه دادن
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
sich einer Sache bewusst sein U از چیزی آگاه بودن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
einer Sache [Jemandem] im Weg stehen U مانع چیزی [کسی] شدن
etwas mit einer Abgabe belegen U وضع کردن مالیات برای جیزی
sich einer Sache gewahr sein U از چیزی آگاه بودن [در سوییس]
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح]
Wiedergabe {f} [einer Aufzeichnung] [Audio; Video] U بازنواخت
Tangente {f} [Hauptverkehrsstraße am Rande einer Großstadt] U شاهراه پیرامونی
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen <idiom> U با یک تیر دونشان زدن
mit Jemandem auf einer Wellenlänge liegen U هم آهنگ بودن با کسی [اصطلاح مجازی]
ein Wort mit einer pejorativen Konnotation U واژه ای با معنای ضمنی منفی
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen U مسئله ای را بازدید کردن
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی]
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره]
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
aus einer Mücke einen Elefanten machen <idiom> U از کاهی کوهی ساختن
ein Seil von einer Spule abwickeln U طنابی را از قرقره ای باز کردن [واپیچیدن]
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen draufsetzen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen U بازده سودمندی از سرمایه گذاریی بدست آوردن
Sie knüllte das Taschentuch zu einer Kugel [zusammen] . U او [زن] دستمال جیب خود را به یک توپ مچاله کرد.
jemandem einer Sache den Hahn abdrehen [zudrehen] <idiom> U پشتیبانی [کمک مالی ] به کسی را قطع [متوقف] کردن [اصطلاح]
jemandem bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen U گواهینامه کسی را هنگام بازرسی برداشتن [گرفتن]
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. U این موتور با باتری کار می کند.
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. U این رویداد سریع باعث به یک بحران سیاسی شد.
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage? U در طبقه پایینتر دارید؟ [اتاق هتل]
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage? U در طبفه بالاتر دارید؟ [اتاق هتل]
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. U او [زن ] کاندیدهای حریفش را به بحث تلویزیونی دعوت کرد.
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. U ما انتظارافزایش دستمزد را در پاییزداریم .
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U برگرداندن [نوشتنی] چیزی [از یک زبان یا به زبانی]
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U ترجمه [نوشتنی] کردن چیزی [از یک زبان یا به زبانی]
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Am letzten Dienstag habe ich mich einer Operation unterzogen. U سشنبه گذشته من را جراحی کردند.
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt. U زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. U او [مرد] اقرار کرد که با خانمی از دفترش ماجرای عشقی داشت.
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. U صدها پرواز را بخاطرتوده خاکستر آتشفشانی پخش شونده روی زمین نگه داشتند.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. U هر کسی که غیر مجاز وارد شود به پلیس گزارش داده می شود.
Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Melli Bank. U من در بانک کار میکنم یا دقیقتر بگویم در بانک ملی.
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten. U ما در منطقه جایی برای چادرزدن جستجو کردیم.
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد.
Jemanden treffen U اثر کردن بر کسی
Jemanden zusammenstauchen <idiom> U کسی را شستن وکنار گذاشتن [ پر خاش]
Jemanden beschuldigen U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemanden beschuldigen U به کسی تهمت زدن
Jemanden zusammenstauchen <idiom> U سبیل کسی را دود دادن [اصطلاح]
Jemanden anschnauzen U به کسی پریدن
Jemanden ausnehmen <idiom> U از کسی با کلک پول گرفتن
Jemanden ausnehmen <idiom> U کسی را تیغ زدن
Jemanden treffen U کسی را احساساتی کردن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden vergraulen U کسی را ترساندن و دور کردن
Jemanden vergraulen U کسی را دلسرد کردن
Jemanden vergraulen U کسی را منصرف کردن
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden einlassen U راه دادن کسی [به جایی]
Jemanden vorlassen U راه دادن کسی [به جایی]
[Jemanden] loswerden U تغییر دادن [کسی]
Jemanden anschnauzen U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anblaffen U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anfahren U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anfahren U پرخاش زدن به کسی
Jemanden anfahren U به کسی پریدن
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
2auf jemanden Einfluss nehmen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1در شادی دیگران سهیم شدن
1ایران سه برابر المان هست
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1Versetzen
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com